1. 역주: 신비주의적인 뉘앙스를 즐기는 닉 랜드의 기호는 독자에게 혼란을 준다. ‘반-실천으로서 무조건적 가속주의’라는 글을 썼던 빈센트 가튼은 이 기호가 어디서 왔는지 추론한다. 가튼은 기호[]에서 체르멜로-프렝켈 집합론이나 한자인 문 門자를 떠올린다. https://cyclonotrope.wordpress.com/2017/03/03/no-future-1-343-0/ 참고.
  2. 역주: commerce+ium. 상업 행위가 일어나는 장소로 해석 가능.
  3. 역주 : 이 역시도 추론이다. 트랙터 필드는 ‘스타트랙’에 나오는 용어로 간주된다. 물체들을 자신 쪽으로 견인하는 트랙터 빔을 광역으로 송출하는 것을 의미하는 듯 보인다.
  4. D. DeLillo, White Noise (NY: Picador, 1986), 10.
  5. Deleuze and F. Guattari, , tr. R. Hurley, Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia Seem, H.R. Lane (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984), 239-240. 질 들뢰즈, 펠릭스 가타리. <안티 오이디푸스: 자본주의와 분열증>. 김재인 역 (서울: 민음사, 2014). 406쪽.
  6. 역주: k는 무엇일까? 번역하면서도 이 ‘k’라는 알파벳 때문에 혼선을 빚었다. 닉 랜드와 함께 CCRU에서 활동한 마크 피셔는 자신의 블로그 k-punk의 이름을 설명하는 글에서 k의 의미에 대해 아래와 같이 말한다. “'k'는 캘리포니아/와이어드 지에 포획된 '사이버'(그리스어, 쿠버(Kuber)에서 유래된 사이버네틱스라는 단어)에 대해 리비도적으로 더 바람직한 대체어로서 사용되었다.” 위와 같은 설명에 따라 k가 ‘사이버’의 대용어로서 kubernetes라는 사이버네틱스의 그리스어 어원에서 비롯됐음을 알 수 있다. ‘k-punk : Why K?’ http://k-punk.abstractdynamics.org/archives/005358.html 참고.
  7. 역주: <뉴로맨서>에 등장하는 바이러스 프로그램.
  8. 역주: <뉴로맨서>에 등장하는 인공지능.
  9. 역주: 접미어-genic은 무언가를 생성한다는 의미를 갖는다.
  10. 역주: <뉴로맨서>에 등장하는 인공지능 감시 요원.
  11. K.E. Drexler, Engines of Creation (Garden City, NY: Anchor/Doubleday, 1986),3-4. 에릭 드렉슬러. <창조의 엔진: 나노기술의 미래>. 조현욱 역 (파주: 김영사, 2011). 27-28쪽.
  12. 역주: <뉴로맨서>에 등장하는 해킹 방어 장치.
  13. 역주: 1988년에 발간된 리처드 카드리의 사이버펑크 소설 <메트로파지>를 염두에 둔 듯 하다.
  14. Csicsery-Ronay Jr., 'Futuristic Flu or, The Revenge of the Future', in G. Slusser, T. Shippey (eds.), Fiction 2000: Cyberpunk and the Future of Narrative (Athens, GA: University of Georgia Press, 1992), 26.
  15. Ibid., 33.
  16. 역주: <뉴로맨서>에 등장하는, 타인의 감각을 원격으로 느끼게 해주는 장비.
  17. 역주: loa, 부두교의 정령.
  18. L. Margulis, Early Life (Boston, MA: Jones & Bartlett, 1984)를 보라